"The stream wound its way across the field and fl

学习 时间:2026-04-02 19:44:04 阅读:4289
"The stream wound its way across the field and flowed right under their tent!"这句话中文翻译是什么?我特别不理解"wound"与"right"这两个词在这句话的意思,

最佳回答

机智的白开水

失眠的草丛

2026-04-02 19:44:04

新概念里的课文吧,wound 是 wind 的过去式,wind one‘s way 是个短语,意思是蜿蜒前行,right under their tent,正好从他们的帐篷下经过,right 强调正好,刚刚好。这句话是说:河流蜿蜒着穿过田野,正好从他们的帐篷下流过。 再问: 谢谢,这句话确实是"新概念2"课文的一句话。"wind"一词是否还有"风"这个含义? 再答: 是的,最常用的就是“风”,也指人的呼吸,动词上有缠绕,上发条,转动和蜿蜒等意思

最新回答共有2条回答

  • 光亮的中心
    回复
    2026-04-02 19:44:04

    新概念里的课文吧,wound 是 wind 的过去式,wind one‘s way 是个短语,意思是蜿蜒前行,right under their tent,正好从他们的帐篷下经过,right 强调正好,刚刚好。这句话是说:河流蜿蜒着穿过田野,正好从他们的帐篷下流过。 再问: 谢谢,这句话确实是"新概念2"课文的一句话。"wind"一词是否还有"风"这个含义? 再答: 是的,最常用的就是“风”,也指人的呼吸,动词上有缠绕,上发条,转动和蜿蜒等意思

上一篇 改变分子 运动速率 怎样?

下一篇 在人教版六年级下册语文书中 卜算子•送鲍浩然之渐东是哪一首