一小段医学方面的英文翻译成中文,非常感谢!

学习 时间:2026-04-06 19:02:53 阅读:6947
一小段医学方面的英文翻译成中文,非常感谢!There were 3 primary efficacy variables evaluated in this trial:patient self- assessment of magnitude of pain via a 100 mm visual analog scale(VAS), patient self- assessment of pain relief via a categorical relief scale(0-5), and investigator's sensory skin testing (allodynia). QuantitativeThermal Sensory Testing (QST) was done on select patients at the discretion ofthe investigators for investigational research purposes.Safety was evaluatedvia the following: monitoring of systemic lidocaine blood levels following 6hours of patch-use, patient's self-reporting of symptoms via a 27-itemside-effects check list, and skin examinations of the area treated.The Sponsor analyzed the trial data using atwo-way analysis of variance controlling for treatment and investigationalsite forthe following studyefficacy variables: VAS painreduction (Sessions 1 and 2), pain relief (Sessions 1, 2 and 3),VAS painreduction during home use (days 1 to 21), and allodynia testing (sessions 1 and2). The Sponsor also looked at data from the 7-day washout period collectedfrom patients who opted to participate in the open-label continuous useextension.

最佳回答

高贵的鼠标

淡定的冰棍

2026-04-06 19:02:53

有三个有效变量来对此试验进行评估:患者通过100毫米视觉模拟量表(VSA)对痛觉幅度的自我评估,患者通过分类缓解量表(0—5级)对痛觉缓解程度的自我评估以及研究者进行的敏感皮肤测试(接触刺激诱发疼痛)。在研究目的的指导下,定量热敏感测试(QST)应用于被选出的患者上。安全性通过以下过程评估:膜片应用(应该是专业技术,不知怎么翻译好)后六小时的系统利多卡因在血液中水平的监测,通过对试验干预部分27项副作用检查和皮肤检查,患者对症状的自我报告。试验发起者(设计者)对试验数据的分析是通过调控干预因素及调查“区域”(?)的两因素方差分析对以下有效变量的研究进行的:VAS 疼痛减低(过程1,2),疼痛缓解(过程1,2,3),家庭应用VAS的疼痛缓解(第1到21天)及接触刺激诱发疼痛测试(过程1,2)。试验设计者应同样注意来自于适合开放性连续应用扩展(?)患者所收集的7天洗脱期的数据。

最新回答共有2条回答

  • 细心的含羞草
    回复
    2026-04-06 19:02:53

    有三个有效变量来对此试验进行评估:患者通过100毫米视觉模拟量表(VSA)对痛觉幅度的自我评估,患者通过分类缓解量表(0—5级)对痛觉缓解程度的自我评估以及研究者进行的敏感皮肤测试(接触刺激诱发疼痛)。在研究目的的指导下,定量热敏感测试(QST)应用于被选出的患者上。安全性通过以下过程评估:膜片应用(应该是专业技术,不知怎么翻译好)后六小时的系统利多卡因在血液中水平的监测,通过对试验干预部分27项副作用检查和皮肤检查,患者对症状的自我报告。试验发起者(设计者)对试验数据的分析是通过调控干预因素及调查“区域”(?)的两因素方差分析对以下有效变量的研究进行的:VAS 疼痛减低(过程1,2),疼痛缓解(过程1,2,3),家庭应用VAS的疼痛缓解(第1到21天)及接触刺激诱发疼痛测试(过程1,2)。试验设计者应同样注意来自于适合开放性连续应用扩展(?)患者所收集的7天洗脱期的数据。

上一篇 英语翻译 1.我知道等待那些食物的将是被扔进垃圾桶 ​2.我仿佛听见他们的哭泣声

下一篇 I believe this job is what i am looking for 请问这句话如果不用what引导