As everybody knows,Taiwan belongs to China.这句话是非限定性定语从句吗?

学习 时间:2026-04-02 18:36:05 阅读:9891
As everybody knows,Taiwan belongs to China.这句话是非限定性定语从句吗?当as,在句首时,怎么区分是不是非限哦?

最佳回答

漂亮的苗条

诚心的大象

2026-04-02 18:36:05

我敢肯定楼上的错了。错在as引导的是从句,但它并不属于非限制性定语从句!我给你详细讲讲: 非限制性定语从句:非限制性定语从句对所修饰的词或句子没有限制词义的作用,而只是作一些补充说明,通常有一个逗号把它和句子的其它部分分开,在翻译成中文时,这个从句多译成并列句。限制性定语从句中把从句拿掉以后,句子意思发生变化,而非限制性定语从句中把定语拿掉后对剩下的部分没有多大影响。如:I picked the apples,some of which are badly bruised。 (some of which。。。f which some。。。)as也可作为关系代词,可引导定语从句,很多时候与such连用,如: we have such grapes as you never saw。as也可单独引导定语从句,如:he was a foreigner ,as I knew from his accent也可放于句首,即:as I knew from his accent,he was a foreigner但是要记住,as引导的从句并不属于非限制性定语从句,而是其它一些从句。由此可以看出,As everybody knows,Taiwan belongs to China。中as引导的是从句,但是它不属于非限制性定语从句,不在非限制性定语从句的范畴。上句可改为:Taiwan belongs to China,As everybody knows。

最新回答共有2条回答

  • 愤怒的太阳
    回复
    2026-04-02 18:36:05

    我敢肯定楼上的错了。错在as引导的是从句,但它并不属于非限制性定语从句!我给你详细讲讲: 非限制性定语从句:非限制性定语从句对所修饰的词或句子没有限制词义的作用,而只是作一些补充说明,通常有一个逗号把它和句子的其它部分分开,在翻译成中文时,这个从句多译成并列句。限制性定语从句中把从句拿掉以后,句子意思发生变化,而非限制性定语从句中把定语拿掉后对剩下的部分没有多大影响。如:I picked the apples,some of which are badly bruised。 (some of which。。。f which some。。。)as也可作为关系代词,可引导定语从句,很多时候与such连用,如: we have such grapes as you never saw。as也可单独引导定语从句,如:he was a foreigner ,as I knew from his accent也可放于句首,即:as I knew from his accent,he was a foreigner但是要记住,as引导的从句并不属于非限制性定语从句,而是其它一些从句。由此可以看出,As everybody knows,Taiwan belongs to China。中as引导的是从句,但是它不属于非限制性定语从句,不在非限制性定语从句的范畴。上句可改为:Taiwan belongs to China,As everybody knows。

上一篇 miss white will be our English teacher this

下一篇 英语翻译Pablo Picasso was born in Spain in 1881.His father was a