中翻英 论文标题由同性恋选材看中西方电影的差异性 怎么翻译比较好?一楼的 麻烦你用翻译机也看准了好吧 你那是法语 不好意

学习 时间:2026-04-09 05:57:25 阅读:9302
中翻英 论文标题由同性恋选材看中西方电影的差异性 怎么翻译比较好?一楼的 麻烦你用翻译机也看准了好吧 你那是法语 不好意思 改成:由电影看中西方同性恋观的差异性

最佳回答

聪明的热狗

失眠的发夹

2026-04-09 05:57:25

《由同性恋选材看中西方电影的差异性》 “Overview the difference between Chinese and Western movie from homosexual material selection” 《由电影看中西方同性恋观的差异性》【译为】: “Overview the difference in Viewpoints of Homosexuality Between Chinese and Western from Movie”

最新回答共有2条回答

  • 顺利的星星
    回复
    2026-04-09 05:57:25

    《由同性恋选材看中西方电影的差异性》 “Overview the difference between Chinese and Western movie from homosexual material selection” 《由电影看中西方同性恋观的差异性》【译为】: “Overview the difference in Viewpoints of Homosexuality Between Chinese and Western from Movie”

上一篇 x+2/5x=3/10 2x+x/3=5/27 x/2+3/7x=13/28

下一篇 指缝阳光、灿烂了谁的忧伤谁能给出下一句?