SOS!英语中at best怎么理解?

学习 时间:2026-04-09 07:37:15 阅读:2807
SOS!英语中at best怎么理解?The new influenza vaccine is useless at best and possibly dangerous.It seems clear that reports of the imminent demise of the two-party system are premature at best.这个“至多”“充其量”是什么意思吖?

最佳回答

烂漫的招牌

妩媚的黑猫

2026-04-09 07:37:15

这个还不能机械地讲是“至多,充其量”,直接按字面讲“最好的情况”可能还容易理解一些。新的感冒疫苗最好的情况是起不到作用,更坏的情况是它有可能是危险的。说这份关于两党制体系即将终结的报告是不成熟的已经是很高的评价,这一点是很清楚的。

最新回答共有2条回答

  • 飘逸的汉堡
    回复
    2026-04-09 07:37:15

    这个还不能机械地讲是“至多,充其量”,直接按字面讲“最好的情况”可能还容易理解一些。新的感冒疫苗最好的情况是起不到作用,更坏的情况是它有可能是危险的。说这份关于两党制体系即将终结的报告是不成熟的已经是很高的评价,这一点是很清楚的。

上一篇 表示 一个问题很难解决 的成语.要多一些,

下一篇 黄家驹的那首《喜欢你》歌词中的最后英文唱的SHE BE DO !(连唱6遍的这句)中文是什么意思啊!跪求!