英语语法 make/have/get sth done

学习 时间:2026-04-09 01:35:26 阅读:83
英语语法 make/have/get sth done之前跟一朋友在讨论make sth done这种宾补结构 我说have/get sth done会更常用些可是也有make known这种惯用语证明make也可以用于被动宾补的 因为我找了好几个国外英语论坛(链接我发不了,需要看的可以去google输入关键字 “make something done”grammar) 打开几条就会发现大家都说没有 make sth done这种用法 可字典里面又确切列明了这种用法 是我们的native speakers出错了 还是里面有什么误会?希望答题的大大们查好字典 看完我的链接再答题实在不行 我就要@江烈农 了

最佳回答

忧虑的奇异果

高高的鸡

2026-04-09 01:35:26

我的感觉是,一般会说have/get sth done。 make的话,要么是make sb。 do,或者make sth +过去分词,表示使。处于某中状态。我在英国也没有听到他们说make sth。 done。你用的是什么字典啊,我刚查了oxford dictionary,没有看到它说有make sth done的结构。如果是汉英字典的话,你要知道编字典的人也是会出错的~~ 再问: 你可能误会了 我指的make sth done 是指 make sth 加过去分词的意思 国内考试有一题是类似 We must make the girl's dream____ true。 由于come的 do 和 done都是come 所以他说是宾补应该是被动关系 因为梦想是被实现的 我不同意 因为有 my dream has come true 这种主动的表达 再答: 但是问题是,外国人说有my dream has come true。 come作为系动词时,可表示事物的变化。一般说来,come 主要用于“好”的变化。 还有-it's a dream come true。的说法就是“It is a dream (that has) come true。"省略形式再问: 我懂了 是一种约定俗成的用法 所以说歌名 Never had a dream come true在这里的come不是被动的性质 而是一种Idiom形式的省略 即 Never had a dream (which had) come true 是这样理解吗? 再答: 你为什么一定要加语法呢,呵呵。"a dream come true",你可以当是个短语来记。 Never had a dream (which had) come true -你这个其实是省略了主语,我 I never had a dream come true。 These definitions are from the Oxford Advanced Learner's Dictionary DREAM 。。。 2) [countable] a wish to have or be something, especially one that seems difficult to achieve e。g。 Her lifelong dream was to be a famous writer。 He wanted to be rich but it was an impossible dream。 If I win, it will be a dream come true。 Idioms: come true(of a hope, wish, etc。)- to become reality e。g。 Winning the medal was like a dream come true。 "Dream come true" is natural to British and American English speakers (I don't know about other areas)。

最新回答共有2条回答

  • 热情的小蝴蝶
    回复
    2026-04-09 01:35:26

    我的感觉是,一般会说have/get sth done。 make的话,要么是make sb。 do,或者make sth +过去分词,表示使。处于某中状态。我在英国也没有听到他们说make sth。 done。你用的是什么字典啊,我刚查了oxford dictionary,没有看到它说有make sth done的结构。如果是汉英字典的话,你要知道编字典的人也是会出错的~~ 再问: 你可能误会了 我指的make sth done 是指 make sth 加过去分词的意思 国内考试有一题是类似 We must make the girl's dream____ true。 由于come的 do 和 done都是come 所以他说是宾补应该是被动关系 因为梦想是被实现的 我不同意 因为有 my dream has come true 这种主动的表达 再答: 但是问题是,外国人说有my dream has come true。 come作为系动词时,可表示事物的变化。一般说来,come 主要用于“好”的变化。 还有-it's a dream come true。的说法就是“It is a dream (that has) come true。"省略形式再问: 我懂了 是一种约定俗成的用法 所以说歌名 Never had a dream come true在这里的come不是被动的性质 而是一种Idiom形式的省略 即 Never had a dream (which had) come true 是这样理解吗? 再答: 你为什么一定要加语法呢,呵呵。"a dream come true",你可以当是个短语来记。 Never had a dream (which had) come true -你这个其实是省略了主语,我 I never had a dream come true。 These definitions are from the Oxford Advanced Learner's Dictionary DREAM 。。。 2) [countable] a wish to have or be something, especially one that seems difficult to achieve e。g。 Her lifelong dream was to be a famous writer。 He wanted to be rich but it was an impossible dream。 If I win, it will be a dream come true。 Idioms: come true(of a hope, wish, etc。)- to become reality e。g。 Winning the medal was like a dream come true。 "Dream come true" is natural to British and American English speakers (I don't know about other areas)。

上一篇 我还喜欢什么,我喜欢什么,我也喜欢什么造句是排比的

下一篇 这些词语用英语怎么说1.在英语角2.办公室职员3.在农场4.一些苹果汁5.在外面吃6.早/中/晚餐吃7.记下顾客点的饭菜