句子,英翻中,要求,尽量直译,简洁精确,但要通顺符合汉语习惯.They may even have raced each

学习 时间:2026-04-08 23:28:45 阅读:6267
句子,英翻中,要求,尽量直译,简洁精确,但要通顺符合汉语习惯.They may even have raced each other but not regularly.The high point of this trip was a day at the races.The race for the White House begins in earnest today...The College welcomes students of all races,faiths,and nationalities...The race is on to build up membership fast.还有几句,翻好,我会再加分的He has a hard core of support among white racists.A luggage rack,which fits over the spare wheel,is a sensible option...The country is now racked by three violent separatist movements.For our clothes,we went to a shop on Hollywood Boulevard,and we just picked it all off the rack.India while not racking up such an impressive score beat Japan 3-0.

最佳回答

朴实的乌龟

安详的日记本

2026-04-08 23:28:45

他们一定都在与对方赛跑只是没有规律。这次旅行的重心是比赛那一天。白宫的赛跑开始在重要的今天。学院欢迎来自所有种族、宗教信仰和民族的同学们。现在急流在于快速的建立起成员来。个人观点哦~仅供参考哈~

最新回答共有2条回答

  • 傻傻的钻石
    回复
    2026-04-08 23:28:45

    他们一定都在与对方赛跑只是没有规律。这次旅行的重心是比赛那一天。白宫的赛跑开始在重要的今天。学院欢迎来自所有种族、宗教信仰和民族的同学们。现在急流在于快速的建立起成员来。个人观点哦~仅供参考哈~

上一篇 什么歌什么舞,动物名称

下一篇 英语翻译ROSE,一位令人尊敬的老人.她一直有个梦想,就是在学业上能够有所成就,她一直刻苦努力着,从少年到老年,中间她失