What's the meaning?

学习 时间:2026-04-09 04:42:45 阅读:5427
What's the meaning?Please translate the following English into Chinese.Are you in the North or Southern Hemispere?Are you in daylight savings time?Now lie the phone flat so that the top of the phone points towards the sun?Thank you.I don't know how to make the top of the phone points towards the sunWhere is the top of the phone pointsThe phone is MobilephoneThe third layer,What's your meaning?but I still don't know how to make the top of the phone points towards the sun

最佳回答

唠叨的紫菜

鳗鱼黑裤

2026-04-09 04:42:45

这句话并非理解为"the top of the phone points" (电话的顶点)而是"the top of the phone”(电话的顶端)“points”(动词:指向) “towards" (介词,朝/向)the sunpoint在这里不是作为名词,而是作为动词。这句话并非理解为"the top of the phone points" (电话的顶点)而是"the top of the phone”(电话的顶端)“points”(动词:指向) “towards" (介词,朝/向)the sunpoint在这里不是作为名词,而是作为动词。因此第3句话是说“平放电话使其顶端指向太阳”(我这样说明清晰吗?我很担心自己描述不够仔细啦~)全部3句话的翻译如下:1。你位于北半球还是南半球?2。你是在夏令时吗?(daylight savings time-夏令时,一些西方国家使用的,从初夏到初冬或秋天)3。现在平放下电话使其顶端指向太阳因此第3句话是说“平放电话使其顶端指向太阳”(我这样说明清晰吗?我很担心自己描述不够仔细啦~)全部3句话的翻译如下:1。你位于北半球还是南半球?2。你是在夏令时吗?(daylight savings time-夏令时,一些西方国家使用的,从初夏到初冬或秋天)3。现在平放下电话使其顶端指向太阳补充:拿着电话对着太阳目前的位置放下。除非今天你那里没有太阳。

最新回答共有2条回答

  • 留胡子的铅笔
    回复
    2026-04-09 04:42:45

    这句话并非理解为"the top of the phone points" (电话的顶点)而是"the top of the phone”(电话的顶端)“points”(动词:指向) “towards" (介词,朝/向)the sunpoint在这里不是作为名词,而是作为动词。这句话并非理解为"the top of the phone points" (电话的顶点)而是"the top of the phone”(电话的顶端)“points”(动词:指向) “towards" (介词,朝/向)the sunpoint在这里不是作为名词,而是作为动词。因此第3句话是说“平放电话使其顶端指向太阳”(我这样说明清晰吗?我很担心自己描述不够仔细啦~)全部3句话的翻译如下:1。你位于北半球还是南半球?2。你是在夏令时吗?(daylight savings time-夏令时,一些西方国家使用的,从初夏到初冬或秋天)3。现在平放下电话使其顶端指向太阳因此第3句话是说“平放电话使其顶端指向太阳”(我这样说明清晰吗?我很担心自己描述不够仔细啦~)全部3句话的翻译如下:1。你位于北半球还是南半球?2。你是在夏令时吗?(daylight savings time-夏令时,一些西方国家使用的,从初夏到初冬或秋天)3。现在平放下电话使其顶端指向太阳补充:拿着电话对着太阳目前的位置放下。除非今天你那里没有太阳。

上一篇 外星人麦田怪圈的一些问题!

下一篇 煦字粤语怎么读啊?那个...X读拼音“h”的音,不是正解,调查完毕.