英语翻译翻译器翻译不采纳Ben Howard - GraciousHow would you know?When eve

学习 时间:2026-04-08 23:35:32 阅读:8451
英语翻译翻译器翻译不采纳Ben Howard - GraciousHow would you know?When everything around you''s changing like the weather,Of a big black storm.And who would you turn to?Had I a ghost,a shadow at the mostWould you let me know?Cause I don''t want to,To trouble your mind with a childish design of how it all should go.But I love you so,When it all comes clear,when the wind it settles,I''ll be here,you know.Cause you said ours were the lighthouse towersThe sun upon that placeDarling I''ll grow weary,happy stillWith just the memory of your faceGracious goes the ghost of youAnd I will never forget the plans and theSilhouettes you drew here andGracious goes the ghost of youMy dearHow would you know?When everything around you''s bruised and batteredLike the cold night storm.And who would you turn to?Had I a ghost,a shadow at the mostWould you tell me so?Cause I,I adore you soWhen it all comes clear,the wind it settles,I''ll be here,you know.Cause you said ours were the lighthouse towersThe sun upon that placeDarling I''ll grow weary,happy stillWith just the memory of your faceGracious goes the ghost of youAnd I will never forget the plans and theSilhouettes you drew here andGracious goes the ghost of youMy dearGracious goes the ghost of youAnd I will never forget the plans and theSilhouettes you drew here andGracious goes the ghost of youMy dear

最佳回答

幽默的黄蜂

执着的睫毛膏

2026-04-08 23:35:32

手翻。Ben Howard - GraciousHow would you know?【你怎会知晓?】When everything around you''s changing like the weather,【当你周遭的一切都如气候般变幻莫测】Of a big black storm。【在庞大的黑色暴风雨中】And who would you turn to?【你将向谁求救?】Had I a ghost,a shadow at the most【我有灵魂吗,不过是个虚影】Would you let me know?【你会告诉我吗?】Cause I don''t want to,【因为我不想】To trouble your mind with a childish design of how it all should go。【去打扰你的思索,用我那幼稚的想法】But I love you so,【但我爱你】When it all comes clear,when the wind it settles,【当一切都变得晴朗,风平浪静】I''ll be here,you know。【我会在此,你知道的】Cause you said ours were the lighthouse towers【因为你曾说过,我们在灯塔屋中】The sun upon that place【太阳在那里升起】Darling I''ll grow weary,happy still【亲爱的我会变得疲惫】With just the memory of your face【只有在回忆起你的脸庞时才会快乐】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】And I will never forget the plans and the【我从不会忘却我们的计划】Silhouettes you drew here and【以及你在此描绘的轮廓】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】My dear【我亲爱的】How would you know?【你怎会知晓?】When everything around you''s bruised and battered【当你周遭的一切都如气候般变幻莫测】Like the cold night storm。【仿佛那冰冷的午夜暴雨】And who would you turn to?【你将向谁求救?】Had I a ghost,a shadow at the most【我有灵魂吗,不过是个虚影】Would you tell me so?【你会这么告诉我么?】Cause I,I adore you so【因为我,我爱你至深】When it all comes clear,the wind it settles,【当一切都变得晴朗,风平浪静】I''ll be here,you know。【我会在此,你知道的】Cause you said ours were the lighthouse towers【因为你曾说过,我们在灯塔屋中】The sun upon that place【太阳在那里升起】Darling I''ll grow weary,happy still【亲爱的我会变得疲惫】With just the memory of your face【只有在回忆起你的脸庞时才会快乐】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】And I will never forget the plans and the【我从不会忘却我们的计划】Silhouettes you drew here and【以及你在此描绘的轮廓】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】My dear【我亲爱的】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】And I will never forget the plans and the【我从不会忘却我们的计划】Silhouettes you drew here and【以及你在此描绘的轮廓】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】My dear【我亲爱的】

最新回答共有2条回答

  • 魔幻的棒球
    回复
    2026-04-08 23:35:32

    手翻。Ben Howard - GraciousHow would you know?【你怎会知晓?】When everything around you''s changing like the weather,【当你周遭的一切都如气候般变幻莫测】Of a big black storm。【在庞大的黑色暴风雨中】And who would you turn to?【你将向谁求救?】Had I a ghost,a shadow at the most【我有灵魂吗,不过是个虚影】Would you let me know?【你会告诉我吗?】Cause I don''t want to,【因为我不想】To trouble your mind with a childish design of how it all should go。【去打扰你的思索,用我那幼稚的想法】But I love you so,【但我爱你】When it all comes clear,when the wind it settles,【当一切都变得晴朗,风平浪静】I''ll be here,you know。【我会在此,你知道的】Cause you said ours were the lighthouse towers【因为你曾说过,我们在灯塔屋中】The sun upon that place【太阳在那里升起】Darling I''ll grow weary,happy still【亲爱的我会变得疲惫】With just the memory of your face【只有在回忆起你的脸庞时才会快乐】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】And I will never forget the plans and the【我从不会忘却我们的计划】Silhouettes you drew here and【以及你在此描绘的轮廓】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】My dear【我亲爱的】How would you know?【你怎会知晓?】When everything around you''s bruised and battered【当你周遭的一切都如气候般变幻莫测】Like the cold night storm。【仿佛那冰冷的午夜暴雨】And who would you turn to?【你将向谁求救?】Had I a ghost,a shadow at the most【我有灵魂吗,不过是个虚影】Would you tell me so?【你会这么告诉我么?】Cause I,I adore you so【因为我,我爱你至深】When it all comes clear,the wind it settles,【当一切都变得晴朗,风平浪静】I''ll be here,you know。【我会在此,你知道的】Cause you said ours were the lighthouse towers【因为你曾说过,我们在灯塔屋中】The sun upon that place【太阳在那里升起】Darling I''ll grow weary,happy still【亲爱的我会变得疲惫】With just the memory of your face【只有在回忆起你的脸庞时才会快乐】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】And I will never forget the plans and the【我从不会忘却我们的计划】Silhouettes you drew here and【以及你在此描绘的轮廓】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】My dear【我亲爱的】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】And I will never forget the plans and the【我从不会忘却我们的计划】Silhouettes you drew here and【以及你在此描绘的轮廓】Gracious goes the ghost of you【你的灵魂如此高尚】My dear【我亲爱的】

上一篇 苏维埃政府对俄国的战争采取了什么态度

下一篇 Can you lend me the book ------- the other day? B. which you