一张软床翻译成英文的思路 be afraid 翻译成中文的思路

学习 时间:2026-04-09 01:08:09 阅读:1117
一张软床翻译成英文的思路 be afraid 翻译成中文的思路小学五年级课时作业译林版期中测试笔试部分题目的思路

最佳回答

矮小的大门

知性的白昼

2026-04-09 01:08:09

解题思路: 此题属于短语的考查,在掌握单词含义的基础上进行翻译解答解题过程: 软的soft 床bed 一张软床 a soft bed (这与汉语结构一样,只要会每个单词的意思就可以解答) be afraid (害怕) afraid 害怕的(形容词) 形容词afraid的用法 1。 不是动词,是形容词,因此不能单独作谓语:正:Don’t be afraid。 别怕。误:Don’t afraid。 2。 是表语形容词,一般不能放在名词前作定语。但若是本身有修饰语,则也可以放在名词前作定语;有时构成短语可放在被修饰的名词后作后置定语:a boy afraid of dogs 怕狗的男孩 a very muchafraid boy 十分胆怯的男孩3。 I’m afraid 意为“恐怕”,是一种提出异议、说出令人不快事实时的委婉说法:I’m afraid (that) he won’t come。 恐怕他不会来了。I’m afraid 之后可接 so 或 not, 表示前面所提到的情况。表肯定时用 so;表否定时用 not:A:Will he be late again? 他又会迟到吗? B:I’m afraid so (not)。 恐怕会 (不会)吧。注意上面的否定说法不能改为 I’m not afraid (so)。4。 比较be afraid of doing sth / be afraid to dosth:(1)两者含义大致相同,意为“害怕 (做)…”、“不敢 (做)…” :I’m afraid to tell [of telling] her。 我不敢告诉她。(2)但若要表示担心可能会发生某事,则只能用 be afraid of doing而不能用 be afraid to do:I was afraid of hurting her feelings。 我怕伤了她的感情。She was afraid of waking her husband。 她怕弄醒她丈夫。

最新回答共有2条回答

  • 俊秀的项链
    回复
    2026-04-09 01:08:09

    解题思路: 此题属于短语的考查,在掌握单词含义的基础上进行翻译解答解题过程: 软的soft 床bed 一张软床 a soft bed (这与汉语结构一样,只要会每个单词的意思就可以解答) be afraid (害怕) afraid 害怕的(形容词) 形容词afraid的用法 1。 不是动词,是形容词,因此不能单独作谓语:正:Don’t be afraid。 别怕。误:Don’t afraid。 2。 是表语形容词,一般不能放在名词前作定语。但若是本身有修饰语,则也可以放在名词前作定语;有时构成短语可放在被修饰的名词后作后置定语:a boy afraid of dogs 怕狗的男孩 a very muchafraid boy 十分胆怯的男孩3。 I’m afraid 意为“恐怕”,是一种提出异议、说出令人不快事实时的委婉说法:I’m afraid (that) he won’t come。 恐怕他不会来了。I’m afraid 之后可接 so 或 not, 表示前面所提到的情况。表肯定时用 so;表否定时用 not:A:Will he be late again? 他又会迟到吗? B:I’m afraid so (not)。 恐怕会 (不会)吧。注意上面的否定说法不能改为 I’m not afraid (so)。4。 比较be afraid of doing sth / be afraid to dosth:(1)两者含义大致相同,意为“害怕 (做)…”、“不敢 (做)…” :I’m afraid to tell [of telling] her。 我不敢告诉她。(2)但若要表示担心可能会发生某事,则只能用 be afraid of doing而不能用 be afraid to do:I was afraid of hurting her feelings。 我怕伤了她的感情。She was afraid of waking her husband。 她怕弄醒她丈夫。

上一篇 地理一共几个单元

下一篇 vb编程.判断三条边能否构成三角形