这句话是不是打错了?Strong gales and heavy rains hit Shenzhen City, re
这句话是不是打错了?Strong gales and heavy rains hit Shenzhen City, resulting in water flowing on streets. However, as residents and vehicles were scare during the night, the weather had no major impact on local people's living yet.第二句中的scare应该是动词,如果是形容词那翻译出来就是“虽然居民和交通工具是吓人的”,显然不合理.那为什么scare不用被动语态呢?原文大错了吗?
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡

