求法语版我的歌声里的罗马音!

学习 时间:2026-04-07 23:14:36 阅读:4983
求法语版我的歌声里的罗马音!

最佳回答

懵懂的钢笔

纯真的寒风

2026-04-07 23:14:36

罗马音是日文的读音注释,不能标法语的,不过可以给你法语版歌词Sans aucune précaution, aucune révolution,Tu surgis comme ça。Tu occupes mon espace。Tu m’offres surprises et bonheure d’agir。Mais ta nature est comme ça。Et brusquement, tu disparais à mon insu de mon espace vital, sans nouvelle。J’ne vis que les souvenirs。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。Je me rappelle qu’avant, main dans la main, nous marchions la ruelle égayée。Même si nous étions étrangers, étions de passage par ce hazard nous étions faits l’un pour l’autre。Un clin d’œil, un cœur battant, magie d’une joie inattendueComme un rêve, une illusion, une destinéeTu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。Le monde est si grand, pourquoi notre rencontre ?Prendre sa destinée, est-ce la providence ?Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。简单了解一下法语的读音规则,通篇就能念下来了

最新回答共有2条回答

  • 甜蜜的小蝴蝶
    回复
    2026-04-07 23:14:36

    罗马音是日文的读音注释,不能标法语的,不过可以给你法语版歌词Sans aucune précaution, aucune révolution,Tu surgis comme ça。Tu occupes mon espace。Tu m’offres surprises et bonheure d’agir。Mais ta nature est comme ça。Et brusquement, tu disparais à mon insu de mon espace vital, sans nouvelle。J’ne vis que les souvenirs。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。Je me rappelle qu’avant, main dans la main, nous marchions la ruelle égayée。Même si nous étions étrangers, étions de passage par ce hazard nous étions faits l’un pour l’autre。Un clin d’œil, un cœur battant, magie d’une joie inattendueComme un rêve, une illusion, une destinéeTu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。Le monde est si grand, pourquoi notre rencontre ?Prendre sa destinée, est-ce la providence ?Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons。简单了解一下法语的读音规则,通篇就能念下来了

上一篇 “评价”的近义词

下一篇 赞美瑞雪的诗句我要写作业的,我很忙的!