《洛丽塔》中该段文字的英文原文是什么 急

学习 时间:2026-04-03 08:36:12 阅读:2715
《洛丽塔》中该段文字的英文原文是什么 急 这位鳏夫是一个特别善于自我克制的人,既没有哭泣,也没有叫骂.他走路有点儿蹒跚,这就是他的表现;但他张开嘴巴只是为了对一切与验明、检查和处置一个亡故女人有关所绝对必需的手续作出指示或提供信息;这个女人的头顶心已经混杂成一堆模糊的骨头、脑浆、红褐色的头发和血肉.

最佳回答

粗暴的水池

轻松的心情

2026-04-03 08:36:12

The widower, a man of exceptional self-control, neither wept nor raved。 He staggered a bit, that he did; but he opened his mouth only to impart such information or issue such directions as were strictly necessary in connection with the identification, examination and disposal of a dead woman, the top of her head a porridge of bone, brains, bronze hair and blood。

最新回答共有2条回答

  • 动听的星月
    回复
    2026-04-03 08:36:12

    The widower, a man of exceptional self-control, neither wept nor raved。 He staggered a bit, that he did; but he opened his mouth only to impart such information or issue such directions as were strictly necessary in connection with the identification, examination and disposal of a dead woman, the top of her head a porridge of bone, brains, bronze hair and blood。

上一篇 橡胶之国是哪个?

下一篇 我高二英语一直不好,在高一时考90 80左右,高二60来分,高一老师是男的,高二老师是女的,从初