英语翻译魔戒二第一章The departure of Boromir里有一句话:He turned from the N

学习 时间:2026-04-03 09:28:39 阅读:2214
英语翻译魔戒二第一章The departure of Boromir里有一句话:He turned from the North back again to North,and saw nothing save the distant hills,unless it were that far away he could see again a great bird like an eagle high in the air.这句话应该如何翻译?可以请说的详细一点么?

最佳回答

贪玩的百褶裙

机灵的金鱼

2026-04-03 09:28:39

他一直看着北方,除了远处的丘陵,什么都没有,如果不是距离太远的话,他能再一次看到一只像鹰一样的大鸟在空中大概是这样,He turned from the North back again to North他把头从北方转回来,向北方看saw nothing save the distant hills,save ,介词,除了的意思unless it were that far way 从句,如果不是,太远了的话he could see again a great bird like an eagle high in the air 主句

最新回答共有2条回答

  • 阔达的小土豆
    回复
    2026-04-03 09:28:39

    他一直看着北方,除了远处的丘陵,什么都没有,如果不是距离太远的话,他能再一次看到一只像鹰一样的大鸟在空中大概是这样,He turned from the North back again to North他把头从北方转回来,向北方看saw nothing save the distant hills,save ,介词,除了的意思unless it were that far way 从句,如果不是,太远了的话he could see again a great bird like an eagle high in the air 主句

上一篇 自救救人名言关于,”自救救人“思想的古代名言.

下一篇 林黛玉与贾宝玉的红楼小说