外国人的名字翻译成中文,前边是名字还是姓?

学习 时间:2026-04-04 17:26:45 阅读:2733
外国人的名字翻译成中文,前边是名字还是姓?

最佳回答

无奈的音响

灵巧的大碗

2026-04-04 17:26:45

如果是按照原来英文的顺序翻译,就是前面是名,最后是姓。如Harry James Potter,中文翻译是哈利·詹姆斯·波特,“哈利”是一般汉语意义上的名(first name),“詹姆斯”为中间名(middle name),“波特”为姓(family name)

最新回答共有2条回答

  • 暴躁的滑板
    回复
    2026-04-04 17:26:45

    如果是按照原来英文的顺序翻译,就是前面是名,最后是姓。如Harry James Potter,中文翻译是哈利·詹姆斯·波特,“哈利”是一般汉语意义上的名(first name),“詹姆斯”为中间名(middle name),“波特”为姓(family name)

上一篇 一棵树高7.5M,在阳光照射下,产生的影子长5M.有一人站在太阳下,其影长1.2M求此人身高.

下一篇 关于英语定语从句的几个选择题