枪的英文

学习 时间:2026-04-02 18:25:37 阅读:7822
枪的英文

最佳回答

欢呼的雪糕

孤独的樱桃

2026-04-02 18:25:37

Sniper狙击手,Sniper Rifle狙击步枪,Sniping狙击1L,2L sharpshooter的意思是"尖子射手",或者叫"神枪手"。这是英式英语的惯用称呼,是在Sniper流行以前对狙击手的称呼。Sharpshooter源自德语Scharfschütze,是指19世纪初期的神枪手,当时用的还是前装黑药枪。美式英语里面,将神枪手 Sharpshooter称为 Marksman,或者Designated Marksman,简称DM。字面意思是"指定射手",是指步兵班里面的神枪手,又叫"特等射手"。很多人喜欢把SVD,88式那样的步枪称为"战术狙击步枪"," 精确射击步枪"。其实他们的正式名字是 Designated Marksman Rifle"指定射手步枪",简称DMR。中文将它动听地翻译为"精确射击步枪",再次显示了中文的独特魅力。其实真正名叫"精确射击步枪"的是Präzisions-schützen-gewehr(德语,对应英语为Precision Shoot Rifle),简称PSG。没错,就是德国 HK公司的 PSG-1。

最新回答共有2条回答

  • 冷艳的自行车
    回复
    2026-04-02 18:25:37

    Sniper狙击手,Sniper Rifle狙击步枪,Sniping狙击1L,2L sharpshooter的意思是"尖子射手",或者叫"神枪手"。这是英式英语的惯用称呼,是在Sniper流行以前对狙击手的称呼。Sharpshooter源自德语Scharfschütze,是指19世纪初期的神枪手,当时用的还是前装黑药枪。美式英语里面,将神枪手 Sharpshooter称为 Marksman,或者Designated Marksman,简称DM。字面意思是"指定射手",是指步兵班里面的神枪手,又叫"特等射手"。很多人喜欢把SVD,88式那样的步枪称为"战术狙击步枪"," 精确射击步枪"。其实他们的正式名字是 Designated Marksman Rifle"指定射手步枪",简称DMR。中文将它动听地翻译为"精确射击步枪",再次显示了中文的独特魅力。其实真正名叫"精确射击步枪"的是Präzisions-schützen-gewehr(德语,对应英语为Precision Shoot Rifle),简称PSG。没错,就是德国 HK公司的 PSG-1。

上一篇 It's my pencil case.和She's her mother's good daughter.改为复数句.

下一篇 Look at the ( ) .Tt's 4 o'clock