汉译英几句话1,中国旅游业在最近20年得到了突飞猛进的发展,特别是进入21世纪后,更是迎来了旅游业前所未有的发展高峰.中

学习 时间:2026-04-04 17:27:17 阅读:396
汉译英几句话1,中国旅游业在最近20年得到了突飞猛进的发展,特别是进入21世纪后,更是迎来了旅游业前所未有的发展高峰.中国旅游业的蓬勃发展,除了受到改革开放后国民经济生活水平持续上涨的影响,也越来越受益于网络信息化的高速发展.虽然网络化刚起步但网络信息化的使用大大提升了旅游业的信息化水平,为开放性的旅游业注入了勃勃生机,也促进了旅游业业务环节的现代化与高效化.同时也威胁着旅行社业的基础建设.在这样的双面性的情况下我们要充分利用好网络的优越性,来充分发展旅游行业.2,网络信息化;旅游业;网络市场营销3,散客旅游,趋势,旅游者心理需求,个性化,营销策略.按条翻译,

最佳回答

义气的雨

活力的小蝴蝶

2026-04-04 17:27:17

中国旅游业在最近20年得到了突飞猛进的发展,特别是进入21世纪后,更是迎来了旅游业前所未有的发展高峰。in the past 2 decades,china's tourist industry has seen rapid development ,and especially since the beginning of 21st century,it has been developing at a record rate。中国旅游业的蓬勃发展,除了受到改革开放后国民经济生活水平持续上涨的影响,也越来越受益于网络信息化的高速发展。and the booming tourist industry is a result of rapid progress in the IT industry as well as the ever rising domestic living condition since the opening up and reforming policies。虽然网络化刚起步但网络信息化的使用大大提升了旅游业的信息化水平,为开放性的旅游业注入了勃勃生机,也促进了旅游业业务环节的现代化与高效化。although the going digital process is still in the initial stage ,digitization has greatly boosted the development of the industry's "going digital ",injected new life into the free tourist industry,and nurtureed the modernization and efficiency of the industry。同时也威胁着旅行社业的基础建设。在这样的双面性的情况下我们要充分利用好网络的优越性,来充分发展旅游行业。meanwhile ,it's also threatening traveling agencies's infrastructure。and with both the opportunities and challenges presented by go digital,we should fully capitalize on the superiority of the internet to give the tourist industry a maximum growth网络信息化:going digital,或者 digitization旅游业:tourist industry,sightseeing industry网络市场营销:internet marketing散客旅游:backpacker,non-group tourist趋势:trend,tendency,etc旅游者心理需求:tourist's psychological needs,个性化:personalization营销策略:marketing tactic翻了几十分钟,权当翻译练习吧!

最新回答共有2条回答

  • 淡淡的仙人掌
    回复
    2026-04-04 17:27:17

    中国旅游业在最近20年得到了突飞猛进的发展,特别是进入21世纪后,更是迎来了旅游业前所未有的发展高峰。in the past 2 decades,china's tourist industry has seen rapid development ,and especially since the beginning of 21st century,it has been developing at a record rate。中国旅游业的蓬勃发展,除了受到改革开放后国民经济生活水平持续上涨的影响,也越来越受益于网络信息化的高速发展。and the booming tourist industry is a result of rapid progress in the IT industry as well as the ever rising domestic living condition since the opening up and reforming policies。虽然网络化刚起步但网络信息化的使用大大提升了旅游业的信息化水平,为开放性的旅游业注入了勃勃生机,也促进了旅游业业务环节的现代化与高效化。although the going digital process is still in the initial stage ,digitization has greatly boosted the development of the industry's "going digital ",injected new life into the free tourist industry,and nurtureed the modernization and efficiency of the industry。同时也威胁着旅行社业的基础建设。在这样的双面性的情况下我们要充分利用好网络的优越性,来充分发展旅游行业。meanwhile ,it's also threatening traveling agencies's infrastructure。and with both the opportunities and challenges presented by go digital,we should fully capitalize on the superiority of the internet to give the tourist industry a maximum growth网络信息化:going digital,或者 digitization旅游业:tourist industry,sightseeing industry网络市场营销:internet marketing散客旅游:backpacker,non-group tourist趋势:trend,tendency,etc旅游者心理需求:tourist's psychological needs,个性化:personalization营销策略:marketing tactic翻了几十分钟,权当翻译练习吧!

上一篇 请问“你滚”用英语怎么说?

下一篇 自19世纪上半期以来,西方列强发动对华战争的目的是什么