It is a label of label then rather than a label of love.

学习 时间:2026-06-06 02:19:09 阅读:6629
It is a label of label then rather than a label of love.

最佳回答

欣慰的茉莉

过时的饼干

2026-06-06 02:19:09

“label” 在这里是名字“标签;商标;签条、标记”。“rather than "意思是“不是。而是” 。意思中的“不是”是说“rather than”前的不是,而不是“rather than”之后的。eg。He ran rather than walked。他跑步,而不是步行。所以文章的意思是:他只是一个标记,而不是爱的标记。

最新回答共有2条回答

  • 健忘的凉面
    回复
    2026-06-06 02:19:09

    “label” 在这里是名字“标签;商标;签条、标记”。“rather than "意思是“不是。而是” 。意思中的“不是”是说“rather than”前的不是,而不是“rather than”之后的。eg。He ran rather than walked。他跑步,而不是步行。所以文章的意思是:他只是一个标记,而不是爱的标记。

上一篇 英语翻译『活动目的是为了提高人们节约能源与保护环境的意识』

下一篇 把若干盆黄菊花和白菊花摆成前后两排,至少要摆多少列才能保证有两列摆法相同?至少要摆多少列才能保证有3列的摆法相同?