一句汉译英原句:一般政府引才奖励,都是发给企业、人才中介等机构的,但在江东,普通市民也可能获得最高60万元的引才奖励.译
一句汉译英原句:一般政府引才奖励,都是发给企业、人才中介等机构的,但在江东,普通市民也可能获得最高60万元的引才奖励.译句:Generally, government gives the reward of introducing talents to organizations such like enterprises, talent agency, etc. but in Jiangdong, ordinary citizens can get this reward up to 0.6 million Yuan.请问这句话怎么翻译好?
最佳回答
Generally,government gives the reward for introducing talents to organizations such like enterprises,human resources agencies,and etc。But in Jiangdong,ordinary citizens can also get this reward up to 0。6 million Yuan。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-07 18:47:50紧张的曲奇
回复Generally,government gives the reward for introducing talents to organizations such like enterprises,human resources agencies,and etc。But in Jiangdong,ordinary citizens can also get this reward up to 0。6 million Yuan。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
