这句话怎么翻译?Key evidence here is that the quality system is defi
这句话怎么翻译?Key evidence here is that the quality system is defined,Key evidence here is that the quality system is defined, e.g. through documented procedures, and that it is effectively implemented, for example through the existence of quality records.这句话怎么翻译?这是ISO 17894上的一句话,怎么都翻不通,与船用可编程电子系统,质量管理体系有关.
最佳回答
最重要的事实就是所有的质量系统都是被定义了的,举例来说,通过备有证明文件的手续质量系统被有效的执行,例如通过现存的质量记录。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-07 16:46:27能干的眼神
回复最重要的事实就是所有的质量系统都是被定义了的,举例来说,通过备有证明文件的手续质量系统被有效的执行,例如通过现存的质量记录。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
