英语翻译The weekend move by PayPal came as WikiLeaks' release of
最佳回答
最新回答共有2条回答
-
2026-04-07 16:30:04重要的狗
回复问题补充:主要是分不太清楚定语从句that have business ties with the organization的先行词应该是commercial organizations还是the Internet。请指教一下判断的方法,嗯。如下,括号内都是定语。The (weekend )move (by PayPal) 主语came 谓语as WikiLeaks' release of hundreds of thousands of United States diplomatic cables (brought commercial organizations on the Internet that have business ties with the organization under more scrutiny)。其中,cables的定语:(brought commercial organizations on the Internet that have business ties with the organization under more scrutiny)。bring under 压制; 镇压; 使就范; 制服; 是个词组。bring的宾语:commercial organizations (on the Internet后置定语) (that have business ties with the organization定语从句)到这就明白了吧?Paypal [ 'peipəl ] n。贝宝(全球最大的在线支付平台) 贝宝周末行动 随着维基解密了成千上万的美国外交电报而到来,这些电报使得互联网上与该组织有业务联系的商业组织,处于更加严格的审查之下。知识在于点滴积累,更在于不懈努力。——另外,正在冲采纳率,请记得采用,
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
