画蛇添足文言文翻译

学习 时间:2026-04-07 23:32:42 阅读:2864
画蛇添足文言文翻译

最佳回答

会撒娇的毛巾

小巧的老虎

2026-04-07 23:32:42

原文画蛇添足楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。译文楚国有个祭祀祖宗的人,赏给他的部下一壶酒。部属互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请允许我们在地上画蛇,先画成的人喝酒。”一个人最先把蛇画好了。他拿起酒壶准备喝酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇画脚啊。”还没等他画完,另一个人的蛇就画成了,那个人便夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把那个壶中的酒喝了下去。给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。注释1.祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。2.舍人:自己的部下。3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。4.相谓:互相商议。5.请画地为蛇:把地变成蛇,即在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:成蛇(画的结果);请:请允许我们6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。8.子:对人的尊称,你。9.安能:怎么能;哪能。10.为:给;替11.遂:于是就。12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。13.为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。14.终:最终、最后。15.引:拿起。画蛇添足16.且:将要。17.成:完成。18.余:剩余。19.足:(画)脚。20.亡:丢失,失去。21.为:给,替。22.相谓:这里是商量的意思。相,互相。谓,告诉。

最新回答共有2条回答

  • 魁梧的汉堡
    回复
    2026-04-07 23:32:42

    原文画蛇添足楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。译文楚国有个祭祀祖宗的人,赏给他的部下一壶酒。部属互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请允许我们在地上画蛇,先画成的人喝酒。”一个人最先把蛇画好了。他拿起酒壶准备喝酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇画脚啊。”还没等他画完,另一个人的蛇就画成了,那个人便夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是就把那个壶中的酒喝了下去。给蛇画脚的人最终失去了那壶酒。注释1.祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。2.舍人:自己的部下。3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。4.相谓:互相商议。5.请画地为蛇:把地变成蛇,即在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:成蛇(画的结果);请:请允许我们6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。8.子:对人的尊称,你。9.安能:怎么能;哪能。10.为:给;替11.遂:于是就。12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。13.为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。14.终:最终、最后。15.引:拿起。画蛇添足16.且:将要。17.成:完成。18.余:剩余。19.足:(画)脚。20.亡:丢失,失去。21.为:给,替。22.相谓:这里是商量的意思。相,互相。谓,告诉。

上一篇 用“大方”一词的两个意思造句

下一篇 ABCC式成语有哪些AABC式成语有哪些