I like the book which is instering

学习 时间:2026-04-07 16:29:46 阅读:3829
I like the book which is instering1:书上说that是从句中gave的宾语.所以可以省略that不是like的宾语?翻译顺序怎么翻译?我喜欢-》 然后定语从句 —》然后宾语?2:which是不是也和what一样,翻译成".的"?麻烦大家在不忙时候解答.

最佳回答

迅速的电话

甜甜的丝袜

2026-04-07 16:29:46

1。”有趣的”写错了,应该是interesting。在这个句子里,which和that 可以互换,也可以省略,句子变为I like the book interesting。which不是like的宾语,它是代词,指代the book翻译为:”我喜欢这本书(它很有趣)”但是需要调整语序为:”我喜欢有趣的书”2.通常which that what可以互换,但它们有倾向性,比如that 通常比较泛指.which 通常指具体的事物,比如这个句子里的书.what通常指比较虚的东西.常常用来指代从句.多看点句子,学会断句,就明白了,需要自己慢慢体会的.

最新回答共有2条回答

  • 忧心的时光
    回复
    2026-04-07 16:29:46

    1。”有趣的”写错了,应该是interesting。在这个句子里,which和that 可以互换,也可以省略,句子变为I like the book interesting。which不是like的宾语,它是代词,指代the book翻译为:”我喜欢这本书(它很有趣)”但是需要调整语序为:”我喜欢有趣的书”2.通常which that what可以互换,但它们有倾向性,比如that 通常比较泛指.which 通常指具体的事物,比如这个句子里的书.what通常指比较虚的东西.常常用来指代从句.多看点句子,学会断句,就明白了,需要自己慢慢体会的.

上一篇 用“大方”一词的两个意思造句

下一篇 ABCC式成语有哪些AABC式成语有哪些