英语翻译1934年毕业于上海交通大学,随后往美国深造并获得航空学博士学位,1995年回国,从事航天科技事业.2009年1

学习 时间:2026-04-07 18:06:09 阅读:1126
英语翻译1934年毕业于上海交通大学,随后往美国深造并获得航空学博士学位,1995年回国,从事航天科技事业.2009年11月逝世于北京.成绩斐然,被誉为“中国航天之父"和"火箭之王”.这几句翻译成三句英文可以吗?不要那些有道还是金山的翻译,那种太多不准太多语法错误了.

最佳回答

迷人的河马

酷酷的小海豚

2026-04-07 18:06:09

He graduated from Shanghai Jiao Tong University in 1934 and went for further studies in America, obtaining a PHD of Aviation。 In 1995, he returned to China and was devoted into aero science and technology。 In November 2009, he passed away in Beijing with the world recognized contributions as "Father of Chinese Aviation" and "King of the Rockets"。

最新回答共有2条回答

  • 兴奋的帽子
    回复
    2026-04-07 18:06:09

    He graduated from Shanghai Jiao Tong University in 1934 and went for further studies in America, obtaining a PHD of Aviation。 In 1995, he returned to China and was devoted into aero science and technology。 In November 2009, he passed away in Beijing with the world recognized contributions as "Father of Chinese Aviation" and "King of the Rockets"。

上一篇 若A+1的绝对值加上(B—1)的平方=0,则a的2010次方+B的2009次方等于多少

下一篇 违反道路交通安全法第56条规定怎么处理