英语翻译A 2011 study concluded that about 8% of women over 50 an

学习 时间:2026-04-07 19:47:51 阅读:7325
英语翻译A 2011 study concluded that about 8% of women over 50 and men over 65 in the UK suffer from an under-active thyroid and that as many as 100,000 of these people could benefit from treatment they are currently not receiving我基本上能读懂这段话,但有些地方翻译不出:1 under-active thyroid 这个东西翻译不出来2 people could benefit from treatment they are currently not receiving这句我翻译为:人们能受益于他们当前没有接收的治疗...但是这明显说不通啊……

最佳回答

深情的星星

老实的小蝴蝶

2026-04-07 19:47:51

刚才不是帮您解答了?这是一段关于医疗的句子:一份2011的调查总结出来,大概8%超过50岁的女性和65岁的男性【英国】,得了一种叫做甲状腺功能低下的疾病,其中100000在目前医疗条件下,本来可以得到治疗,但是都没有治疗【因为人们不够重视,或者钱不够等原因】甲状腺功能低下祝好!

最新回答共有2条回答

  • 壮观的刺猬
    回复
    2026-04-07 19:47:51

    刚才不是帮您解答了?这是一段关于医疗的句子:一份2011的调查总结出来,大概8%超过50岁的女性和65岁的男性【英国】,得了一种叫做甲状腺功能低下的疾病,其中100000在目前医疗条件下,本来可以得到治疗,但是都没有治疗【因为人们不够重视,或者钱不够等原因】甲状腺功能低下祝好!

上一篇 总结初二物理的所有公式

下一篇 窗帘怎么清洗?问下窗帘要怎么清洁啊?家里的窗帘很脏,一直都没洗过,都有点变色了.