请帮忙解释下面英语句子中部分单词及词组,
请帮忙解释下面英语句子中部分单词及词组,a two-pair-of-stairs window中two-pair-of-stairs 的用法及意思.Miss Betsey,looking round the room,slowly and inquiringly,began on the other side,and carried her eyes on,like a Saracen's Head in a Dutch clock,until they reached my mother.中 carried her eyes on的用法及意思,a Saracen's Head in a Dutch clock的用法及意思.
最佳回答
但用法说不准:carried her eyes on的用法及意思 该短话就是为了阐述Miss Betsey的一个动态过程:slowly and inquiringly(慢慢的、惊奇地)扫视这个房间,接着就从另一侧开始她的扫视过程,用眼睛实施这个过程,我觉得carried her eyes on用了一种比喻的说法,就像荷兰钟表上那个人头一样随着秒针变化一圈一圈来回移动。不知道你能不能明白我说的意思,欢迎继续讨论! 再问: 还有两个短语,麻烦帮忙解释一下 再答: a two-pair-of-stairs window中two-pair-of-stairs 应该起修饰作用吧,是有两扇窗组成的一个楼梯窗。 a Saracen's Head in a Dutch clock的用法及意思 撒拉逊人的头在荷兰的时钟,引自狄更斯的小说大为科波菲尔 撒拉逊”一词是由古罗马人用来表示叙利亚居民。由狄更斯的时间,这个词已经成为阿拉伯人,异教徒或好战的野蛮人的代名词。 “Dutch”可能是一个字“德语”,这意味着德国的腐败。瑞士著名的模型相比,德国的时钟是不可靠和更便宜。 更为正确的意思你可能还得根据上下文来理解,因为单独理解的话比较难揣测。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-07 16:40:29纯真的绿草
回复但用法说不准:carried her eyes on的用法及意思 该短话就是为了阐述Miss Betsey的一个动态过程:slowly and inquiringly(慢慢的、惊奇地)扫视这个房间,接着就从另一侧开始她的扫视过程,用眼睛实施这个过程,我觉得carried her eyes on用了一种比喻的说法,就像荷兰钟表上那个人头一样随着秒针变化一圈一圈来回移动。不知道你能不能明白我说的意思,欢迎继续讨论! 再问: 还有两个短语,麻烦帮忙解释一下 再答: a two-pair-of-stairs window中two-pair-of-stairs 应该起修饰作用吧,是有两扇窗组成的一个楼梯窗。 a Saracen's Head in a Dutch clock的用法及意思 撒拉逊人的头在荷兰的时钟,引自狄更斯的小说大为科波菲尔 撒拉逊”一词是由古罗马人用来表示叙利亚居民。由狄更斯的时间,这个词已经成为阿拉伯人,异教徒或好战的野蛮人的代名词。 “Dutch”可能是一个字“德语”,这意味着德国的腐败。瑞士著名的模型相比,德国的时钟是不可靠和更便宜。 更为正确的意思你可能还得根据上下文来理解,因为单独理解的话比较难揣测。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
