全句:I had no idea that there was going to be what the press h

学习 时间:2026-04-07 16:54:43 阅读:2308
全句:I had no idea that there was going to be what the press has since represented as a kind of fairy tale resolution.I had no idea how far the tunnel extended,and for a long time,any light at the end of it was a hope rather than a reality.翻译:我不知道它是否代表童话故事里需要历经的磨难,更不知道自己还要在黑暗中走多久.很长一段时间里,前面留给我的只是希望,而不是现实.第一句话句子成分分析?any light at the end of it was a hope rather than a reality.也不明白翻译的意思.

最佳回答

快乐的裙子

清爽的学姐

2026-04-07 16:54:43

I 主语 had 谓语 no idea 宾语 that。。。resolution。同位语从句,解释说明idea 的内容同位语从句中:there 形式主语 was going to be 谓语 what the。。。 resolution 表语从句(真正的主语)表语从句中:the press主语 has represented 谓语 what 宾语 as。。resolution介词短语做状语 我不知道未来将会有媒体曾经表现出来的一种童话故事的结局。我不知道这条隧道延伸到多远,很长时间内我也不知道这条隧道的尽头的任何一点光亮都可能是希望,而非现实而已。

最新回答共有2条回答

  • 迷路的微笑
    回复
    2026-04-07 16:54:43

    I 主语 had 谓语 no idea 宾语 that。。。resolution。同位语从句,解释说明idea 的内容同位语从句中:there 形式主语 was going to be 谓语 what the。。。 resolution 表语从句(真正的主语)表语从句中:the press主语 has represented 谓语 what 宾语 as。。resolution介词短语做状语 我不知道未来将会有媒体曾经表现出来的一种童话故事的结局。我不知道这条隧道延伸到多远,很长时间内我也不知道这条隧道的尽头的任何一点光亮都可能是希望,而非现实而已。

上一篇 英文缩写ABC的中文意思

下一篇 广东高一英语必修3第5单元单词表