英语翻译Richard Harding Davis,an author who once loomed large on

学习 时间:2026-04-07 22:09:29 阅读:5762
英语翻译Richard Harding Davis,an author who once loomed large on the literary horizon of America.查了下第6版的牛津高阶英汉双解词典,发现loom large的意思是“令人忧虑,令人惊恐(并似乎难以避免)”套在句子中似乎不太合适;另外,在这本词典中on the horizon的意思是“很可能即将发生;已露端倪”套在句子中更不合适.

最佳回答

怡然的便当

冷静的丝袜

2026-04-07 22:09:29

理查德 哈丁 戴维斯是一位在美国文学史上占有重要地位的作家。1。loom :appear very large or occupy a commanding position所以loom large:占有重要地位2。horizon:the range of interest or activity that can be anticipated所以on the horizon of……:在……领域(……界)

最新回答共有2条回答

  • 坚定的冬天
    回复
    2026-04-07 22:09:29

    理查德 哈丁 戴维斯是一位在美国文学史上占有重要地位的作家。1。loom :appear very large or occupy a commanding position所以loom large:占有重要地位2。horizon:the range of interest or activity that can be anticipated所以on the horizon of……:在……领域(……界)

上一篇 急求女孩的英文名,要英汉都有哦!

下一篇 口袋里有大小相同的4个球,其中2个红球,2个白球,从中任意摸出两个球.(1)摸到两个红球的可能性