汉译英 现代诗翻译 急!

学习 时间:2026-04-07 22:51:36 阅读:4220
汉译英 现代诗翻译 急!经历过感悟过沧桑过回首再看那面墙时已是斑驳展望来路却也颠簸也要微笑迎风岁月不再蹉跎

最佳回答

善良的奇异果

傻傻的斑马

2026-04-07 22:51:36

Having experienced,Having apprehended。Through the ages,I look back to that wall,That's been mottled,I look forward to my coming road,That's been bumped,Any way,I'll smile towards the fierce wind,Years would not be idle away any longer。自己翻得,根据原诗表达的意思加了个词,不到之处见谅

最新回答共有2条回答

  • 甜美的学姐
    回复
    2026-04-07 22:51:36

    Having experienced,Having apprehended。Through the ages,I look back to that wall,That's been mottled,I look forward to my coming road,That's been bumped,Any way,I'll smile towards the fierce wind,Years would not be idle away any longer。自己翻得,根据原诗表达的意思加了个词,不到之处见谅

上一篇 我需要制作汽车蓄电池的电路图

下一篇 I remember the day my father tried to teach me how to ride a