一个长难句,Work is therefore desirable ,first and foremost,as a p

学习 时间:2026-04-07 18:38:08 阅读:4199
一个长难句,Work is therefore desirable ,first and foremost,as a preventive of boredom,for the boredom that a man feels when he is doing necessary though uninteresting work is as nothing in comparison with the boredom that he feels when he has nothing to do with his days.as a preventive of boredom为啥加个as,还有后面as nothing in comparison with.

最佳回答

老实的水壶

现实的八宝粥

2026-04-07 18:38:08

整句的意思是,工作终极作用其实就是打发无聊。因为一个人工作时,即便他对工作本身没兴趣,这种工作时的无聊对比一天到晚没事干(不工作) 的情况下产生的无聊根本算不了什么。第一个for后面的the boredom是主语,后面that 至uninteresting work 都是作定语修饰它的。as a preventive of boredom这个as 是必面的,表目的,意思是作为打发(预防 )无聊。这里作“作为”解释为妥第二个as nothing in comparison with 这个as是英语国家中某些人的写作习惯,与语法无关,从语法的角度,这里不用也可以。

最新回答共有2条回答

  • 懵懂的故事
    回复
    2026-04-07 18:38:08

    整句的意思是,工作终极作用其实就是打发无聊。因为一个人工作时,即便他对工作本身没兴趣,这种工作时的无聊对比一天到晚没事干(不工作) 的情况下产生的无聊根本算不了什么。第一个for后面的the boredom是主语,后面that 至uninteresting work 都是作定语修饰它的。as a preventive of boredom这个as 是必面的,表目的,意思是作为打发(预防 )无聊。这里作“作为”解释为妥第二个as nothing in comparison with 这个as是英语国家中某些人的写作习惯,与语法无关,从语法的角度,这里不用也可以。

上一篇 语文作文谁有好的美的诗句?

下一篇 问一个字:左边"每",右边"流"的右偏旁