请问英语句子怎么翻译?按照句子的语法成分怎么翻译?虽然里面有些不认识的单词.该怎么翻译?

学习 时间:2026-04-08 00:37:14 阅读:9790
请问英语句子怎么翻译?按照句子的语法成分怎么翻译?虽然里面有些不认识的单词.该怎么翻译?详细回答加分.我单词积累还可以吧!

最佳回答

壮观的自行车

虚拟的裙子

2026-04-08 00:37:14

1。通读前后句子,了解大致意思。你的词汇丰富,有的时候甚至可以根据重要词汇知道整句话的大体意思。2。分析句子成分,尤其是有从句的情况。在没有头绪的时候,单独分析每一部分的意思,可能能让你有一些联想,茅塞顿开。但是句子成分 一定要在通读前后句子以后,方能事半功倍3。不认识的单词 如果是修饰类的 如 形容词 副词之类的,才也猜不出的时候,大可以忽略。不是重要成分偶尔略掉 肯定比错了好4。相信自己 句子的主谓宾 正确 然后放开去猜 去顺 熟了 可能遇到很从句的复杂句式 也能很快反应过来5。练,看多了就好了

最新回答共有2条回答

  • 怡然的蜗牛
    回复
    2026-04-08 00:37:14

    1。通读前后句子,了解大致意思。你的词汇丰富,有的时候甚至可以根据重要词汇知道整句话的大体意思。2。分析句子成分,尤其是有从句的情况。在没有头绪的时候,单独分析每一部分的意思,可能能让你有一些联想,茅塞顿开。但是句子成分 一定要在通读前后句子以后,方能事半功倍3。不认识的单词 如果是修饰类的 如 形容词 副词之类的,才也猜不出的时候,大可以忽略。不是重要成分偶尔略掉 肯定比错了好4。相信自己 句子的主谓宾 正确 然后放开去猜 去顺 熟了 可能遇到很从句的复杂句式 也能很快反应过来5。练,看多了就好了

上一篇 句形转换 1.she often goes to the movies with her parents ( ) ( )

下一篇 下丘脑和垂体的作用