左传 宣公十五年的译文 是“疾病则乱,吾从其治也”这句在里面的翻译

学习 时间:2026-04-03 09:39:26 阅读:3333
左传 宣公十五年的译文 是“疾病则乱,吾从其治也”这句在里面的翻译

最佳回答

俊逸的蜗牛

傻傻的微笑

2026-04-03 09:39:26

这句话得放到上下文的情境中去理解,这段开头说魏武子有一个爱妾,魏武子生病了,对他的儿子(魏颗)说:“必嫁是!”意思是“我死了,就把她嫁出去。”接着魏武子病重,又对儿子说:“必以为殉。”后来魏武子死了,他儿子没有把那个妾侍殉葬,而是嫁了出去,他说了“疾病则乱,吾从其治也。”完全用白话翻译过来就是:“病重时神志不清,我按照父亲清醒时说的话去办。”

最新回答共有2条回答

  • 明亮的自行车
    回复
    2026-04-03 09:39:26

    这句话得放到上下文的情境中去理解,这段开头说魏武子有一个爱妾,魏武子生病了,对他的儿子(魏颗)说:“必嫁是!”意思是“我死了,就把她嫁出去。”接着魏武子病重,又对儿子说:“必以为殉。”后来魏武子死了,他儿子没有把那个妾侍殉葬,而是嫁了出去,他说了“疾病则乱,吾从其治也。”完全用白话翻译过来就是:“病重时神志不清,我按照父亲清醒时说的话去办。”

上一篇 把九年级英语上册go for it 录音发给我

下一篇 初中带有up的英语词组有哪些?