比如说我刚在去跑步了,说“i was running just now,"还是“i ran just now”.

学习 时间:2026-04-03 11:48:16 阅读:9617
比如说我刚在去跑步了,说“i was running just now,"还是“i ran just now”.像动词的那些形容词都怎么用,比如embarrasse ,那我要表示尴尬的时候用embarrassed还是embarrassing?还有英语骂人怎么说,比方说:我不能偷东西,要不然我妈得骂我了.

最佳回答

俊逸的洋葱

高大的手套

2026-04-03 11:48:16

首先LZ说的关于跑步的那两个句子从语法的角度讲都是正确的,关键是看语境是什么。根据LZ提供的汉语翻译:我刚才跑步去了,我觉得这两种说法都不妥。把这2句话放到语境里读一读就明白了。1,i was running just now。比如 A:刚才我给你打电话你怎么不接呢?B:我正在跑步呢(所以接不了)于是说:i was running just now。过去进行时,说明你给我打电话时我正在跑。2,i ran just now比如:A:刚才XX街道那里好像有人抢劫哦,你不是在那里么?没事吧。B:i'm fine,i run just now。没事,我跑开了。LZ的意思应该是说锻炼身体的跑步吧?这样的话就说1,i took a run just now。相当于去散步说 take a walk。2,i was jogging just now。jog,慢跑的意思,一般用这词就是说以锻炼身体为目的的跑。关于那些形容词,LZ说的这一类常见的有amazed/ amazing,interested/interesting,moved/moving等等,ed结尾的表示你的感觉。ing结尾的表示事件或东西的属性。简单来讲就是说ed结尾的翻译为“感到。的”。而ing结尾的翻译为“令人。的”比如:1。The story is very moving。这个故事很感人(令人感动的)。I was moved所以我很感动(我感到很感动)2,The situation is very embarrassing。当时情况太囧了(令人尴尬的),i was embarrassed。我很囧(我感到很尴尬)。所以,大概可以说成ed一般是说人的,而ing一般是说物的。但是不可以一概而论。要从根本的意思上去区分。还是ed感到。的,ing:令人。的关于骂人的话,骂人的方式和词汇都很多,不过LZ没有具体问我就只翻译你那句话吧i can't steal。if i do,my mother will yell at me。汉语里的被XX骂了其实很多时候都不是真正意义上的骂人,而是被谁吵一顿的意思。用yell at sb。对XX大吼大叫最合适。希望对你有所帮助

最新回答共有2条回答

  • 糟糕的导师
    回复
    2026-04-03 11:48:16

    首先LZ说的关于跑步的那两个句子从语法的角度讲都是正确的,关键是看语境是什么。根据LZ提供的汉语翻译:我刚才跑步去了,我觉得这两种说法都不妥。把这2句话放到语境里读一读就明白了。1,i was running just now。比如 A:刚才我给你打电话你怎么不接呢?B:我正在跑步呢(所以接不了)于是说:i was running just now。过去进行时,说明你给我打电话时我正在跑。2,i ran just now比如:A:刚才XX街道那里好像有人抢劫哦,你不是在那里么?没事吧。B:i'm fine,i run just now。没事,我跑开了。LZ的意思应该是说锻炼身体的跑步吧?这样的话就说1,i took a run just now。相当于去散步说 take a walk。2,i was jogging just now。jog,慢跑的意思,一般用这词就是说以锻炼身体为目的的跑。关于那些形容词,LZ说的这一类常见的有amazed/ amazing,interested/interesting,moved/moving等等,ed结尾的表示你的感觉。ing结尾的表示事件或东西的属性。简单来讲就是说ed结尾的翻译为“感到。的”。而ing结尾的翻译为“令人。的”比如:1。The story is very moving。这个故事很感人(令人感动的)。I was moved所以我很感动(我感到很感动)2,The situation is very embarrassing。当时情况太囧了(令人尴尬的),i was embarrassed。我很囧(我感到很尴尬)。所以,大概可以说成ed一般是说人的,而ing一般是说物的。但是不可以一概而论。要从根本的意思上去区分。还是ed感到。的,ing:令人。的关于骂人的话,骂人的方式和词汇都很多,不过LZ没有具体问我就只翻译你那句话吧i can't steal。if i do,my mother will yell at me。汉语里的被XX骂了其实很多时候都不是真正意义上的骂人,而是被谁吵一顿的意思。用yell at sb。对XX大吼大叫最合适。希望对你有所帮助

上一篇 中国第一部历史新闻学著作是

下一篇 酸性玻璃胶能腐蚀金属吗?我要用玻璃胶粘汽车