语用移情,语用移情理论

教育 时间:2026-04-02 08:16:38 阅读:8229
语用移情

最佳回答

缓慢的大神

丰富的白云

2026-04-02 08:16:38

在文学翻译过程中,作者的语用移情是指对于原句或源语言符号意义和形式所蕴含的人类心理活动进行解读的方法。由此产生的一系列问题包括:(1)该如何处置这种转化?(2)它有哪些不足之处

这个问题其实是语言习得的一种。我们说话时,如果能够把自己和对方都置身于某个情景之中就会更加容易表达自己想要表达的内容,因为他知道什么样的场合应该用怎样的表现来展示出自己或者给别人留下好印象,而不至于过度地暴露自己的弱点。所以很多人在讲述事件、描写性格特

最新回答共有4条回答

  • 粗心的胡萝卜
    回复
    2026-04-02 08:16:38

    在文学翻译过程中,作者的语用移情是指对于原句或源语言符号意义和形式所蕴含的人类心理活动进行解读的方法。由此产生的一系列问题包括:(1)该如何处置这种转化?(2)它有哪些不足之处

    这个问题其实是语言习得的一种。我们说话时,如果能够把自己和对方都置身于某个情景之中就会更加容易表达自己想要表达的内容,因为他知道什么样的场合应该用怎样的表现来展示出自己或者给别人留下好印象,而不至于过度地暴露自己的弱点。所以很多人在讲述事件、描写性格特

  • 俏皮的乌龟
    回复
    2026-04-02 08:16:38

    你是否有过这样的经历:当一个人与其他人谈话时,对方不但很喜欢听,而且总觉得说什么都可以。于是,在别人讲述自己的见解之前,我们已习惯地把那种特殊语境和情感移入了内心;因此也就没有注意到所谓“无聊”或者“尴尬”

    我也得学习下,不然不知道咋回答了!

    语用移情(pragmatic empathy),又称“语用认同”、“社会文化意义上的语用移情。它是指通过一定方式在特定语境下使个体对于所熟悉或习惯接受某种概念和态度产生好感或偏爱倾向性的现象

  • 积极的大雁
    回复
    2026-04-02 08:16:38

    移情在英语中,我们称为retaineration。它指的是:对一个人或事物产生好感、喜爱、亲近等态度;也就说你会不自觉地将其与某人联系起来(即使这种认知和关注并非发展成恋爱),而且当有机会时便主动寻求沟通与交流。换句话说,“移情”实际上是一种特殊意义上的心理现象——因为

上一篇 董兆熊

下一篇 语用用意,语用是什么意思