As I soon learnt,he was English himself!请问这个as I

学习 时间:2026-06-04 22:46:22 阅读:4342
As I soon learnt,he was English himself!请问这个as I

最佳回答

顺心的钥匙

义气的狗

2026-06-04 22:46:22

这句话是说“没过多久我就意识到,他本身就是个英国人啊!”语境是这样的,“我”在跟这个人讲话或施与这个人动作的时候,没有意识到他就是英国人,然而“我”讲完话”或完成了对他的施与性动作之后,我就立马意识到了:哦,他不就是个英国人么!此时自己觉得自己有点尴尬或者小笨。单拆开as i soon不太好讲,非得说的话,可以译为“没多久我就……”。个人的理解,仅供参考。

最新回答共有2条回答

  • 繁荣的溪流
    回复
    2026-06-04 22:46:22

    这句话是说“没过多久我就意识到,他本身就是个英国人啊!”语境是这样的,“我”在跟这个人讲话或施与这个人动作的时候,没有意识到他就是英国人,然而“我”讲完话”或完成了对他的施与性动作之后,我就立马意识到了:哦,他不就是个英国人么!此时自己觉得自己有点尴尬或者小笨。单拆开as i soon不太好讲,非得说的话,可以译为“没多久我就……”。个人的理解,仅供参考。

上一篇 1.改善环境空气质量,根本在于探索新型的工业化道路和新型的城镇化道路是关键,②要严格限制高消耗、高污染企业的规模,③增加

下一篇 我想做同声传译应该怎样努力?