德语难学吗?aut vieler erläuterungen steht hier:Die Jahreszei

学习 时间:2026-04-03 12:33:32 阅读:5268
德语难学吗?aut vieler erläuterungen steht hier:Die Jahreszeit ist immer so lang wie die Pflanze bis zur Reife benötigt.Bei der Gültigkeit ist es dasselbe.Gültigkeit = JahreszeitDas heißt,das es nur 1x pro Gemüse,Obst,Blume oder Dekoration Erfahrungspunkte gibt!wenn das stimmt wieso wird dann bei der dekoration in jahreszeit UND gültigkeit unterschieden?dann isses entweder einfach ein beschreibungsfehlerund ich bekomme auch bei der dekoration in den 30tagen nur einmal die erfahrung oder ich bekomme sie durch irgendwas öfter ^^ 请懂德语的高手 翻译下,不要用翻译软件的.

最佳回答

壮观的过客

威武的香烟

2026-04-03 12:33:32

这里有很多解释:这个季节长的如同一棵植物长成那么久。这里所指的有效性就是指季节也就是说,每个蔬菜、水果、鲜花或者装饰物所得经验的一倍!如果是,为何在装饰的时候把季节和有效通用性加以区分?这也或许是一个描述性的错误我在一个月内在装饰的情况下只得到了一次经验或者我能获得的更经常一点?楼主,我只能翻译这些了,你不会是在研究偷菜吧?

最新回答共有2条回答

  • 紧张的月饼
    回复
    2026-04-03 12:33:32

    这里有很多解释:这个季节长的如同一棵植物长成那么久。这里所指的有效性就是指季节也就是说,每个蔬菜、水果、鲜花或者装饰物所得经验的一倍!如果是,为何在装饰的时候把季节和有效通用性加以区分?这也或许是一个描述性的错误我在一个月内在装饰的情况下只得到了一次经验或者我能获得的更经常一点?楼主,我只能翻译这些了,你不会是在研究偷菜吧?

上一篇 朋友们给她唱生日快乐歌 英语翻译

下一篇 中国黄金的黄金项链标识是什么