英语翻译After his successful performance at Chicago’s Ravinia Fe

学习 时间:2026-04-03 13:50:35 阅读:6788
英语翻译After his successful performance at Chicago’s Ravinia Festival,【gigs(特邀演出)in Lincoln Center and Carnegie hall started pouring in.】1、请分析【】里句子的结构,2、重点解释pour in在此是短语吗?如何翻译,然后再举几个例子,

最佳回答

文艺的朋友

满意的眼睛

2026-04-03 13:50:35

【gigs in Lincoln Center and Carnegie hall(主语及其定语) started(谓语) pouring in(宾语和宾补)。】pour in是的,翻:一涌而入spread out,摊开take off,出发go on,继续break down,抛锚run over,碾过run out,用完dry out,干枯dry up,干涸 再问: 说了这么多,你还是没有翻译。 再答: pour in 翻:一涌而入 After his successful performance at Chicago’s Ravinia Festival, 【gigs(特邀演出)in Lincoln Center and Carnegie hall started pouring in。 在他成功在芝加哥拉维尼亚音乐节上成功表演之后,一大堆在林肯广场和卡内基音乐厅的特别演出邀请就向他蜂涌而来。

最新回答共有2条回答

  • 霸气的冰棍
    回复
    2026-04-03 13:50:35

    【gigs in Lincoln Center and Carnegie hall(主语及其定语) started(谓语) pouring in(宾语和宾补)。】pour in是的,翻:一涌而入spread out,摊开take off,出发go on,继续break down,抛锚run over,碾过run out,用完dry out,干枯dry up,干涸 再问: 说了这么多,你还是没有翻译。 再答: pour in 翻:一涌而入 After his successful performance at Chicago’s Ravinia Festival, 【gigs(特邀演出)in Lincoln Center and Carnegie hall started pouring in。 在他成功在芝加哥拉维尼亚音乐节上成功表演之后,一大堆在林肯广场和卡内基音乐厅的特别演出邀请就向他蜂涌而来。

上一篇 对外汉语撰写教案图示理论听力课的教案怎么写啊?包括听前需要准备的事项,知道的请说一下,

下一篇 如何认真学会英语