自乐康以来,未复有能与其奇者 翻译

学习 时间:2026-04-03 11:58:45 阅读:9138
自乐康以来,未复有能与其奇者 翻译

最佳回答

知性的小蝴蝶

等待的心锁

2026-04-03 11:58:45

原文  《答谢中书书》   陶弘景   山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐(yue)以来,未复有能与(yù)其奇者。译文  山川景色的美丽,自古以来就是人们共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰插入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。(这里)实在是人间仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。注释  1。本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》。卷四十六。陶弘景(456-536),字通明,号华阳隐居,南朝齐、梁时期思想家、书画家,医学家,丹阳秣陵(现江苏南京)人,人称山中宰相。有《陶隐居集》   2。交辉:交相辉映   3。四时:四季   4。歇:停止,消散   5。颓:落,落下,坠落   6。沉鳞:潜游在水里的鱼   7。欲界:佛教把世界分为欲界、色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处的境界,即指人间。  8。仙都:神仙生活于其中的美好世界   9。康乐:南朝宋代诗人谢灵运,山水诗派创始人。因世袭康乐公,世称康乐。  10。与(yù):参与,这里指欣赏

最新回答共有2条回答

  • 无情的飞机
    回复
    2026-04-03 11:58:45

    原文  《答谢中书书》   陶弘景   山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐(yue)以来,未复有能与(yù)其奇者。译文  山川景色的美丽,自古以来就是人们共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰插入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。(这里)实在是人间仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。注释  1。本文节选自《全上古三代秦汉三国六朝文·全梁文》。卷四十六。陶弘景(456-536),字通明,号华阳隐居,南朝齐、梁时期思想家、书画家,医学家,丹阳秣陵(现江苏南京)人,人称山中宰相。有《陶隐居集》   2。交辉:交相辉映   3。四时:四季   4。歇:停止,消散   5。颓:落,落下,坠落   6。沉鳞:潜游在水里的鱼   7。欲界:佛教把世界分为欲界、色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处的境界,即指人间。  8。仙都:神仙生活于其中的美好世界   9。康乐:南朝宋代诗人谢灵运,山水诗派创始人。因世袭康乐公,世称康乐。  10。与(yù):参与,这里指欣赏

上一篇 物质和意识能否相互转化?

下一篇 明朝万历年间(5-11年)左都御史陈火介详细资料.