It was about as popular as a root canal.这句话怎么翻译?

学习 时间:2026-04-07 19:33:59 阅读:3929
It was about as popular as a root canal.这句话怎么翻译?

最佳回答

顺利的雪碧

昏睡的啤酒

2026-04-07 19:33:59

这是obama发言中的一句话,要结合整段来翻译,这句话的意思是表达对金融危机,银行倒闭之类的的事情人们憎恨的程度,就像讨厌牙根管手术一样he said:"We all hated the bank bailout。I hated it。You hated it。It was about as popular as a root canal。"

最新回答共有2条回答

  • 优秀的秀发
    回复
    2026-04-07 19:33:59

    这是obama发言中的一句话,要结合整段来翻译,这句话的意思是表达对金融危机,银行倒闭之类的的事情人们憎恨的程度,就像讨厌牙根管手术一样he said:"We all hated the bank bailout。I hated it。You hated it。It was about as popular as a root canal。"

上一篇 汽车级别怎么划分,A0级车是什么车?

下一篇 can you feel my word中文怎么翻译比较好听