印度的英语单词是India,在音译上不是翻译成印地亚吗?

学习 时间:2026-04-03 11:16:31 阅读:8183
印度的英语单词是India,在音译上不是翻译成印地亚吗?

最佳回答

虚心的百褶裙

体贴的指甲油

2026-04-03 11:16:31

你问的是不是为什么india翻译成印度?因为还有一个词叫hindu,意为印度教或印度人,印度也称为Hindustan,在印度本土他们自己也叫自己的国家Hindustan,英语里Hindustani就是印度人,以前也成为印度斯坦语,就是印地语和乌尔都语的统称。后来,尤其是巴基斯坦独立后,乌尔都语作为国语,一般就把印地语(北印度)和乌尔都语分开了,所以现在说语言的时候基本不用hindustani这个词,印度文字写的叫印地语(主要只北印度)hindi,乌尔都语用阿拉伯字母书写叫做urduindia估计只是当年登陆的人自己写的英语音译,就好像澳门英语叫Aomen;更多被成为 Macao,就是早年登陆的外国人把当地人经常讲的妈祖听差了给音译的

最新回答共有2条回答

  • 幽默的玫瑰
    回复
    2026-04-03 11:16:31

    你问的是不是为什么india翻译成印度?因为还有一个词叫hindu,意为印度教或印度人,印度也称为Hindustan,在印度本土他们自己也叫自己的国家Hindustan,英语里Hindustani就是印度人,以前也成为印度斯坦语,就是印地语和乌尔都语的统称。后来,尤其是巴基斯坦独立后,乌尔都语作为国语,一般就把印地语(北印度)和乌尔都语分开了,所以现在说语言的时候基本不用hindustani这个词,印度文字写的叫印地语(主要只北印度)hindi,乌尔都语用阿拉伯字母书写叫做urduindia估计只是当年登陆的人自己写的英语音译,就好像澳门英语叫Aomen;更多被成为 Macao,就是早年登陆的外国人把当地人经常讲的妈祖听差了给音译的

上一篇 怎样看有机物中的C元素的化合价?

下一篇 欧洲建筑风格详细介绍比如哥特式风格