这里的become怎么翻译,能不能换成is

学习 时间:2026-04-08 01:52:39 阅读:9181
这里的become怎么翻译,能不能换成isone negative repercussion of dishonesty is that it can become a huge drain on one’s time and energy.

最佳回答

冷酷的豌豆

安详的哈密瓜,数据线

2026-04-08 01:52:39

在这句子里 become 有 “成为”,“变成”,“导致” 的意思is 的意思是 “是”,因此不能替换。但如果改为 be :it can be a huge drain on one's time and energy。一般人会理解为意思一样。One negative repercussion of dishonesty is that it can become a huge drain on one’s time and energy。意译:不诚实的(一个)负面影响是它可以导致大量时间和精力上的耗费。希望帮到了你!我是加拿大人,前英语老师。 再问: 谢谢你,我还有一个类似的问题: Those who get caught in weaving a web of lies will soon find that they have little time or energy for anything else。 这里为什么用get,get caught in,是什么意思,求老师解答,谢谢 再答: 这里的的 get 是 口语式的用法 get caught 相等于 be caught 或 become caught 比如 I got caught in the rain 和 I was caught in the rain 一样。 Those who get caught in weaving a web of lies = Those who are caught in weaving a web of lies Those who become caught in weaving a web of lies

最新回答共有2条回答

  • 阔达的钢笔
    回复
    2026-04-08 01:52:39

    在这句子里 become 有 “成为”,“变成”,“导致” 的意思is 的意思是 “是”,因此不能替换。但如果改为 be :it can be a huge drain on one's time and energy。一般人会理解为意思一样。One negative repercussion of dishonesty is that it can become a huge drain on one’s time and energy。意译:不诚实的(一个)负面影响是它可以导致大量时间和精力上的耗费。希望帮到了你!我是加拿大人,前英语老师。 再问: 谢谢你,我还有一个类似的问题: Those who get caught in weaving a web of lies will soon find that they have little time or energy for anything else。 这里为什么用get,get caught in,是什么意思,求老师解答,谢谢 再答: 这里的的 get 是 口语式的用法 get caught 相等于 be caught 或 become caught 比如 I got caught in the rain 和 I was caught in the rain 一样。 Those who get caught in weaving a web of lies = Those who are caught in weaving a web of lies Those who become caught in weaving a web of lies

上一篇 如何在26个英文字母前加冠词

下一篇 沈石溪的【狼王梦】体会到什么?