贾谊 《过秦论》中翻译

学习 时间:2026-04-04 18:22:30 阅读:8066
贾谊 《过秦论》中翻译秦并海内,兼诸侯,南面称帝,以养四海,天下之士斐然乡(向)风,若是者何也?曰:近古吴王者久矣.周室卑微,五霸既殁,令不行于天下.是以诸侯力政,强侵弱,众暴寡,兵革不休,士民罢敝.今秦南面而王天下,是上有天子也.既元元之民,冀得安其性命,若不虚心而仰上,当此之时,守威定功,安危之本,在于此矣.

最佳回答

无辜的蜡烛

务实的薯片

2026-04-04 18:22:30

秦统一天下,吞并诸侯,临朝称帝,供养四海,天下的士人顺服地慕风向往,为什么会象这样呢?回答是:近古以来没有统一天下的帝王已经很久了。周王室力量微弱,五霸相继死去以后,天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐,强大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,战事不止,军民疲惫。现在秦皇南面称帝统治了天下,这就是在上有了天子啊。这样一来,那些可怜的百姓就都希望能靠他安身活命,没有谁不诚心景仰皇上,在这个时候,应该保住威权,稳定功业,是安定,是危败,关键就在于此了。

最新回答共有2条回答

  • 甜甜的红牛
    回复
    2026-04-04 18:22:30

    秦统一天下,吞并诸侯,临朝称帝,供养四海,天下的士人顺服地慕风向往,为什么会象这样呢?回答是:近古以来没有统一天下的帝王已经很久了。周王室力量微弱,五霸相继死去以后,天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐,强大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,战事不止,军民疲惫。现在秦皇南面称帝统治了天下,这就是在上有了天子啊。这样一来,那些可怜的百姓就都希望能靠他安身活命,没有谁不诚心景仰皇上,在这个时候,应该保住威权,稳定功业,是安定,是危败,关键就在于此了。

上一篇 翻译是什么?什么是好的翻译?如何看待直译和意译?注意:用英语回答,急用,

下一篇 vill和son