《现代汉语词典》里的错词

学习 时间:2026-05-30 20:03:09 阅读:6313
《现代汉语词典》里的错词《国际歌》里有一句“英特纳雄耐尔,就一定要实现”,词典里却是“英特耐雄纳尔”,按法语读出来也不对,是不是错了?

最佳回答

负责的热狗

犹豫的哈密瓜,数据线

2026-05-30 20:03:09

没有错,这是以前的翻法。音译的,有不同很常见。英特纳雄耐尔=international 再问: 以前……是几年前的? 再答: 建立共产党唱国际歌的时候就是这么翻译的。。

最新回答共有2条回答

  • 深情的秋天
    回复
    2026-05-30 20:03:09

    没有错,这是以前的翻法。音译的,有不同很常见。英特纳雄耐尔=international 再问: 以前……是几年前的? 再答: 建立共产党唱国际歌的时候就是这么翻译的。。

上一篇 求8题9题,要保证准确

下一篇 地理问题.凌汛是什么意思?