法语“为了.而奋斗”怎么说?

学习 时间:2026-04-02 06:17:04 阅读:4474
法语“为了.而奋斗”怎么说?luttercombattrese battre 那一个是对的呢?

最佳回答

机灵的小土豆

慈祥的柠檬

2026-04-02 06:17:04

lutter本义有三:搏斗,奋斗,角逐lutter pour+一个美好的目标,为了支持……而奋斗,而努力lutter contre+一个不好的事物,为了反对……(比如说:暴力,疾病)而努力,与……做斗争combattre有打仗,作战,做斗争的意思。两军交战可用这个词与疾病做斗争,也可以用combattre这个词来表达battre有打……,揍……的意思那么自反动词se battre,就有点相互掐架,斗殴的意思两军交战也可以用se battre整体看来这3个词有类似的意思和用途,可以当作近义词来看。但是,如果要表达为了……而奋斗,那么最准确的还是用lutter这个词,记得用介词pour。

最新回答共有2条回答

  • 瘦瘦的万宝路
    回复
    2026-04-02 06:17:04

    lutter本义有三:搏斗,奋斗,角逐lutter pour+一个美好的目标,为了支持……而奋斗,而努力lutter contre+一个不好的事物,为了反对……(比如说:暴力,疾病)而努力,与……做斗争combattre有打仗,作战,做斗争的意思。两军交战可用这个词与疾病做斗争,也可以用combattre这个词来表达battre有打……,揍……的意思那么自反动词se battre,就有点相互掐架,斗殴的意思两军交战也可以用se battre整体看来这3个词有类似的意思和用途,可以当作近义词来看。但是,如果要表达为了……而奋斗,那么最准确的还是用lutter这个词,记得用介词pour。

上一篇 世界人口最多的国家是------,其首都是------.

下一篇 在50个连续三位数中,三位数的三个数字之和能被7整除的数,最多有多少个?