英语翻译those books were dog-eared and dilapidated,shaken and lo

学习 时间:2026-04-03 21:20:48 阅读:8664
英语翻译those books were dog-eared and dilapidated,shaken and loosened by continual use,marked and scribbled in from front to back.自己也翻译了 可是觉得语言翻得太俗 希望大家给指教啦可是我还有些问题shaken and loosened 到底是指什么啊?句式能再整齐点吗?

最佳回答

务实的美女

寂寞的纸鹤

2026-04-03 21:20:48

这些书都卷了边,破旧不堪,因为连续不断的使用,拿起来就抖个不停,松松垮垮的,整本书里到处是记号和涂鸦。

最新回答共有2条回答

  • 天真的信封
    回复
    2026-04-03 21:20:48

    这些书都卷了边,破旧不堪,因为连续不断的使用,拿起来就抖个不停,松松垮垮的,整本书里到处是记号和涂鸦。

上一篇 写“你和动物之间的故事”作文

下一篇 大师,我有台发那科的加工中心在更换电池后机床原点位置丢失了,请问怎么在有挡块下设置xyz的零点位