英语翻译希望能标准一些,尤其是“分界线”一词,怎么翻译,才不至于让人误解为 类似于 北纬38度的那种军事政治界线.

学习 时间:2026-06-05 14:35:16 阅读:6613
英语翻译希望能标准一些,尤其是“分界线”一词,怎么翻译,才不至于让人误解为 类似于 北纬38度的那种军事政治界线.

最佳回答

甜甜的睫毛

合适的麦片

2026-06-05 14:35:16

Geographically,the Huaihe River is the dividing line between north and south China。

最新回答共有2条回答