at the night与during the night 的区别,不要翻译

学习 时间:2026-04-02 08:49:52 阅读:9039
at the night与during the night 的区别,不要翻译

最佳回答

曾经的导师

老迟到的钻石

2026-04-02 08:49:52

没有at the night,用at没有the,at night区别不大,只是during有持续意,要说“我一晚上起来好几次”最好用during 再问: 为什么不能加the? 再答: 英语里的时间概念,像dawn黎明,noon中午,及night午夜,一般认为是特定的点概念,直接用at就行了,就像at 9:00一样,没有the,这也是我说at night不强调持续的原因。而要表示段概念的“一整个晚上(好几个小时)”,此时要用in或during,同时,像in the morning一样,加the

最新回答共有2条回答

  • 精明的小蝴蝶
    回复
    2026-04-02 08:49:52

    没有at the night,用at没有the,at night区别不大,只是during有持续意,要说“我一晚上起来好几次”最好用during 再问: 为什么不能加the? 再答: 英语里的时间概念,像dawn黎明,noon中午,及night午夜,一般认为是特定的点概念,直接用at就行了,就像at 9:00一样,没有the,这也是我说at night不强调持续的原因。而要表示段概念的“一整个晚上(好几个小时)”,此时要用in或during,同时,像in the morning一样,加the

上一篇 Jeet Kune Do is a type of kung fu,which was-----bu Bruce Lee

下一篇 中国第一所近代新式学堂是什么?