翻译‘宋史列传第二百八 忠义四 之 有郭靖者,.遂赴江而死.’

学习 时间:2026-04-02 09:58:55 阅读:7612
翻译‘宋史列传第二百八 忠义四 之 有郭靖者,.遂赴江而死.’翻译以下文言文:有郭靖者,高桥土豪巡检也.吴曦叛,四州之民不愿臣金,弃田宅,推老稚,顺嘉陵而下.过大安军,杨震仲计口给粟,境内无馁死者.曦尽驱惊移之民使还,皆不肯行.靖时亦在遣中,至白崖关,告其弟端曰:“吾家世为王民,自金人犯边,吾兄弟不能以死报国,避难入关,今为曦所逐,吾不忍弃汉衣冠,愿死于此,为赵氏鬼.”遂赴江而死.

最佳回答

哭泣的小虾米

执着的背包

2026-04-02 09:58:55

有个叫郭靖的,是高桥土豪巡检(不知道是什么干部)。吴曦叛变的时候,四个州的人民不想做金国臣子,抛弃家园,扶老携幼,沿嘉陵江奔逃。路过大安军的驻地,杨震仲(大安军的老大)按人头发救济粮,境内没有一个饿死的。(杨后来被吴曦逼死)吴曦把所有的难民又赶回他们的老家,他们都不想回去。郭靖当时也在被赶的行列,到了白崖关,郭靖对弟弟郭端说:“我们家世代是皇上的臣民,自从金人侵略以来,我们兄弟不能以死报国,避难入关,如今还要被吴曦赶到金国,我不忍放弃汉人的衣冠。宁愿死在这里,做赵家的鬼。”于是跳嘉陵江而死。

最新回答共有2条回答

  • 发嗲的天空
    回复
    2026-04-02 09:58:55

    有个叫郭靖的,是高桥土豪巡检(不知道是什么干部)。吴曦叛变的时候,四个州的人民不想做金国臣子,抛弃家园,扶老携幼,沿嘉陵江奔逃。路过大安军的驻地,杨震仲(大安军的老大)按人头发救济粮,境内没有一个饿死的。(杨后来被吴曦逼死)吴曦把所有的难民又赶回他们的老家,他们都不想回去。郭靖当时也在被赶的行列,到了白崖关,郭靖对弟弟郭端说:“我们家世代是皇上的臣民,自从金人侵略以来,我们兄弟不能以死报国,避难入关,如今还要被吴曦赶到金国,我不忍放弃汉人的衣冠。宁愿死在这里,做赵家的鬼。”于是跳嘉陵江而死。

上一篇 最好写全点,(江苏教育出版社)的

下一篇 请问巴黎公社所采取的措施反映了这个政权与以往的政权有什么不同