tipping is not a city in china求神人给个正确的翻译

学习 时间:2026-04-08 01:38:27 阅读:174
tipping is not a city in china求神人给个正确的翻译

最佳回答

无情的钢铁侠

贪玩的缘分

2026-04-08 01:38:27

“这是一句比较幽默的话,但其实这句话对我们来说一点也不好笑。Tipping指给小费 A city in China:中国的一个城市 字面意思是:小费并不是中国的一个城市。其实他是想表达:或许你不知道中国的一个城市,但是你应该知道要给小费!或者换种说法:给小费这件事情并不像中国的一个城市那样不为人知。” “很幽默的双关语,意思是请多赏些小费。对于不是非常了解中国的外国人来说,TIPPING 的发音就好像是他们知道的很少的几个大城市一样的发音,像BEIJING,CHONGQING,TIANJIN,NANJING,KUNMING,所以会说 TIPPING IS NOT A CITY IN CHINA。而基于在中国消费是没有支付小费的惯例的,这个否定也就告诉消费者这里的情况跟中国不同,你来消费就要付小费。注意到你这里的大小写,似乎也在提醒消费者,像一楼说的,TIP本身也是建议、提示的意思。”

最新回答共有2条回答

  • 优雅的小蘑菇
    回复
    2026-04-08 01:38:27

    “这是一句比较幽默的话,但其实这句话对我们来说一点也不好笑。Tipping指给小费 A city in China:中国的一个城市 字面意思是:小费并不是中国的一个城市。其实他是想表达:或许你不知道中国的一个城市,但是你应该知道要给小费!或者换种说法:给小费这件事情并不像中国的一个城市那样不为人知。” “很幽默的双关语,意思是请多赏些小费。对于不是非常了解中国的外国人来说,TIPPING 的发音就好像是他们知道的很少的几个大城市一样的发音,像BEIJING,CHONGQING,TIANJIN,NANJING,KUNMING,所以会说 TIPPING IS NOT A CITY IN CHINA。而基于在中国消费是没有支付小费的惯例的,这个否定也就告诉消费者这里的情况跟中国不同,你来消费就要付小费。注意到你这里的大小写,似乎也在提醒消费者,像一楼说的,TIP本身也是建议、提示的意思。”

上一篇 著名铜像“马踏飞燕”是为了表明马什么特征

下一篇 赞美母亲的作文结尾.急用!,不要作文.