翻译:困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻

学习 时间:2026-06-04 19:14:22 阅读:4938
困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻

最佳回答

甜美的宝马

调皮的热狗

2026-06-04 19:14:22

译文:内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。

该句出自先秦的《生于忧患,死于安乐》,原句:人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

最新回答共有2条回答

  • 敏感的母鸡
    回复
    2026-06-04 19:14:22

    译文:内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。

    该句出自先秦的《生于忧患,死于安乐》,原句:人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

上一篇 女生发“嗯,

下一篇 控制传染源与切断传播途径有什么区别?